|
|
|
Valaki
A csend a képzeleted rabja,
S közben tiéd a természet minden hangja.
Csak Te hallod meg a léptet,
Ahogy egy kis hangya a fűben lépked,
És elröpül feletted egy tarka lepkeraj,
Te csak ámulsz milyen szépek...
Szebbek, mint tavaly.
Nézd, a vadludak hogy szállnak fent az égen,
Csak hozzád jönnek vissza...
Hozzád, mind... |
|
|
|
|
|
|
|
Elizabeth Barrett-Browning: Mondd újra
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong
nyomában. Ism... |
|
|
|
|
|
|
|
|
...mikor először láttalak
fagyott szívemen fény suhant át
s a fülledt lombok közt
lassan dalra fakadt egy madár
elmondani ha tudnám, mennyire szeretlek téged
szóra nyitnám ajkam
megmutatni ha tudnám, mennyire szeretlek téged
tenném éjjel s nappal
ha hozzám érsz reszketek
mint tavaszi szélben a friss lomb
csókod újra és újra... |
|
|
|
|
|
|
|
Mondd újra
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong
nyomában. Ismételd...szeretsz... Ki fél,|... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Goethe: A Tündérkirály
Ki vágtat éjen s viharon át?
Egy férfi, lován viszi kisfiát.
Úgy védi takarja: ne vágja a szél,
átfogja a karját: ne érje veszély.
"Fiam, miért bújsz így hozzám? Mi bánt?"
'Nem látod, apám, a Tündérkirályt?
Fején korona, palástja leng...'
"Fiam, ott csak ködfolt dereng."
"Szép gyermekem, gyere, in... |
|
|
|
|
|
|
|
A szeretet csak van és vár.
Ül lomb-árnyban,
ül fellegekben.
A szeretet csak van és vár,
hogy tárgya legyen,
kit szeressen.
... |
|
|
|
|
|
|
|
Arany János: EPILOGUS
Az életet már megjártam.
Többnyire csak gyalog jártam,
Gyalog bizon'...
Legfölebb ha omnibuszon.
Láttam sok kevély fogatot,
Fényes tengelyt, cifra bakot:
S egy a lelkem!
Soha meg se' irigyeltem.
Nem törődtem bennülővel,
Hetyke úrral, cifra nővel:
Hogy' áll orra
... |
|
|
|
|
|
|
|
Olyan az életem, mint a fáké, némán állok, karjaim, mint az ágak az égre emelem -ölelni vágyom. Derekam, mint a fák törzse lágyan ring a vágytól, széltől, majd bánattól, ősztől lehajtom fejem, s ha arra jársz, hulló leveleimmel betakarlak
Kedvesem.
Mint kabáton a gomb,
és fának a lomb,
mint forrásnak a meder,
és folyónak tenger,
mint betűnek a ... |
|
|
|
|
|
|
|
... Mondd újra
Elizabeth Barrett-Browning
(1806-1861)
Mondd újra
(a Portugál szonettek-ből)
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri sz... |
|
|
|
|
|
|
|
...
ÉNEKEK ÉNEKE
Salamon király
Szép vagy, ó, szerelmesem, szép! Lábadat sarú diszíti, ritka drága gyöngyű;
tomporodnak kerülete, mint a mesterek kezéből kikerült kösöntyű.
Lábadszára, mint aranyszín fundamentumon szökellő karcsú oszlop, márvány;
a te két emlőd nyugalma, mint a liliommezőkön legelő két bárány.
Köldököd mint i... |
|
|
|
|
|
|
|
William Blake
(1757-1827)
Madárszerelem
"Hol a hazád, mondd, madár!
s este milyen tanya vár?
Milyen fészek, milyen lomb?
Oh te rétek dísze, mondd!"
"Áll egy szép fa társtalan:
ott búsulok egymagam.
Hajnal issza könnyemet,
este nem hoz örömet."
"Én meg téged kivánlak,
kincse-hangja a nyárnak;
na... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Elizabeth Barrett-Browning
Mondd újra
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal, s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el, és kétség... |
|
|
|
|
|
|
|
Stignor István
Ősz
Minden arany már, a Napsugár is,
mely ontotta kincsét egész Nyáron át
nézd, sok falomb, levél fáradtan hintázik
az őszi széltől, lehullni, pihenni vágy...
Piros bogyók csüngnek csontváz-ágon,
társuk a lomb alig takarja őket
várják a sorsuk, s egy szeles nappalon
lehullva földre, adnak új életet...... |
|
|
|
|
|
|
|
A szeretet csak van és vár.
Ül lomb-árnyban, ül fellegekben.
A szeretet csak van és vár,
hogy tárgya legyen, kit szeressen.
... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Sík Sándor: A Mindennevű
Mindennevű, hogyan szólítsalak?
Nazianszi Szent Gergely
I.
Mindennevű, hogyan szólítsalak?
Mindenarcú, hogyan tapintsalak?
Mindenszívű, hogyan szeresselek?
II.
Titkosrendőr, polgári ruhában,
Az utcán ődöngők semleges mosolyával arcán,
Jelvénye az átmeneti kabát hajtókája ... |
|
|
|
|
|
|
|
Stignor István
Ősz
Minden arany már, a Napsugár is,
mely ontotta kincsét egész Nyáron át
nézd, sok falomb, levél fáradtan hintázik
az őszi széltől, lehullni, pihenni vágy...
Piros bogyók csüngnek csontváz-ágon,
társuk a lomb alig takarja őket
várják a sorsuk, s egy szeles nappalon
lehullva földre, adnak új életet... |
|
|
|
|
|
|
|
CSÓKKÉRÉS TAVASSZAL
Márta, hajad,bronz-ajakad
Kéri s lázad a vágyam
Illatozó, vészt okozó
Csókba lehelni be lágyan.
Megremegő, hű szerető
Karban ölelni igézve,
Édes ölön, rózsatövön
Szép szemeket megidézve.
Retten a lomb, zöldel a domb -
Arra szaladnánk ketten,
reppen a szél, csókra bes... |
|
|
|
|
|
|
|
Johann Wolfgang von Goethe:
Vándor éji dala
Immár minden bércet
Csend ül,
Halk lomb, alig érzed,
Lendül:
Sohajt az éj.
Már búvik a berki madárka,
Te is nemsokára
Nyugszol, ne félj...
TÓTH ÁRPÁD fordítása
... |
|
|
|
|
|
|
|
Elizabeth Barrett-Browning: Mondd újra
Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong |... |
|
|
|
|
|
|
|
Őszi szerelem
Hol sápad már az ősz varázsa,
ma furcsa nászt ül két madár:
belekering a hervadásba
rikoltozó, vad Héja-pár.
Egymásnak mennek, összevágnak,
keringő csókjuk: csillanás,
de jaj, az őszi szerenádnak
csapongó csókján nincs varázs.
Szerelmi nász ez? Hej, ki tudja:
talán csak őszi búcsúzó.
M... |
|
|
|
|
|